מגלובלי ללוקאלי: מסרים בעידן הדיגיטלי

כנס הלוקליזציה השנתי | 17-12-2019

17-12-2019 | 08:30-15:00 | בני ברק

מגלובלי ללוקאלי: מסרים בעידן הדיגיטלי
להרשמה

Versio Academy, בית הספר הראשון בארץ ללימודי לוקליזציה, מזמין אתכם לכנס הלוקליזציה* השנתי שייערך בדצמבר 2019 בסימן “מסרים בעידן הדיגיטלי”.

בואו לשמוע וללמוד מהניסיון של נבחרת המרצים שלנו – אנשי לוקליזציה ותרגום, מומחי UX, קופירייטרים וכותבי מיקרו-קופי מובילים מהארץ ומחו”ל – כיצד הם מתמודדים עם אתגרי הלוקליזציה במסגרת עיסוקיהם.

הכנס מיועד לכל מי שלוקליזציה והמילה הכתובה בדיגיטל הן חלק מעולמו: מתרגמים, עורכים, אנשי תוכן, כותבי מיקרו-קופי ואנשי חוויית המשתמש.

[*לוקליזציה – תהליך ההתאמה של מוצר או שירות לשוק המקומי]

מי המרצים?

רחלי קרמר

בעלים ומנכ"לית
Versio Translations ו-Versio Academy
מומחית בלוקליזציה

ליאת נוי

מתרגמת ועורכת,
מומחית בלוקליזציה

ברכה לנג

מתרגמת ועורכת,
מומחית בלוקליזציה

גל פודר-פולינובסקי

מתרגמת ועורכת,
מומחית בלוקליזציה

יעל סלע

ראש צוות התרגום לעברית
Google ישראל

ענבל רשף

כותבת מיקרו-קופי,
מאפיינת שפה וחווית משתמש

סתיו מורן לשם

כותבת מיקרו-קופי
ומאפיינת שפה

נעמי וולפנר

Chief Operating Officer
UM Digital

אלינור משען סולומון

Head of UX
אגף טכנולוגיות דיגיטליות ומידע
משרד המשפטים

צפריר בשן

מספר סיפורים, כותב ומנחה סדנאות כתיבה לעסקים
כתיבה אפקטיבית

מייקל אמיר

קופירייטר ואסטרטג תוכן

Andrei Novokreshenov‏

Localization Manager
Team Lead
Yandex.Taxi/Yango

Jan Nohovec

Quality Management
Team Lead
RWS

בהנחיית: עידו סולומון

עיתונאי, עורך ושדרן טלוויזיה ישראלי
כתב טכנולוגיה ומגיש
חברת החדשות של ערוץ 2

מה בתוכנית?

  • 08:30-09:00
    התכנסות ורישום
  • 09:00-09:20
    דברי פתיחה
    רחלי קרמר
  • 09:20-09:40
    LocalUXmicroCopy: מה בין UX, פרסום, מיקרוקופי ולוקליזציה
    ליאת נוי
  • 09:40-10:00
    Localizing Yango to Hebrew
    Andrei Novokreshenov
  • 10:00-10:20
    אמנות הלא-הרלוונטי בעליל: למה תוכן מתורגם בתחום התיירות מצליח להיות גרוע כל כך (ואיך מתרגם חרוץ יכול להציל את המצב)?
    צפריר בשן
  • 10:20-10:30
    הפסקה
  • 10:30-10:50
    האתגרים בשמירה על שפה א-מגדרית בלוקליזציה
    ענבל רשף
  • 10:50-11:10
    לא-קל-לי-זציה: האתגרים שבתרגום לוקליזציה
    ברכה לנג
  • 11:10-11:30
    Maintaining quality in multilingual translation projects
    Jan Nohovec
  • 11:30-11:40
    הפסקה
  • 11:40-12:00
    20 דק׳ והאוכל אצלך: איך הישראלים עיכלו את Wolt בעברית
    סתיו מורן לשם
  • 12:00-12:20
    Airbnb בשפת הארץ המובטחת
    רחלי קרמר
  • 12:20-13:00
    סדנה אינטראקטיבית: "איך הייתם כותבים את זה?"
    גל פודר-פולינובסקי
  • 13:00-13:30
    הפסקת צהרים
  • 13:30-14:30
    פאנל "מגלובלי ללוקאלי"
    יעל סלע, ענבל רשף, אלינור משען סולומון, נעמי וולפנר, מייקל אמיר
  • 14:30-15:00
    הגרלה ודברי סיכום
    רחלי קרמר
  • כולל כיבוד וארוחת צהריים קלה

איפה?

מתחם Myקמפוס, לח"י 31 בני ברק

לניווט ב- WAZE

כמה עולה?

מחיר להרשמה מוקדמת: 270 ש"ח   |   מחיר רגיל: 420 ש"ח

כדאי למהר! ההרשמה המוקדמת תסתיים בעוד:

Days
Hours
Minutes
Seconds

בשורה התחתונה:

יום שלישי, 17.12.2019, בין השעות 08:30-15:00

מתחם Myקמפוס, לח”י 31 בני ברק

לניווט ב- WAZE

מתרגמים, עורכים, אנשי תוכן, כותבי מיקרו-קופי ואנשי חוויית המשתמש

לנרשמים עד 20.11: 270 ש”ח | לאחר מכן: 420 ש”ח

נרשמים וקונים כרטיסים כאן

גלילה לראש העמוד
X
דילוג לתוכן